Съдържание:
Ако владеете два или повече езика, можете да кандидатствате за преводач или преводач. Преводач преобразува текст от един език на друг език. Преводач превежда устния език напред и назад, за да може да бъде разбран от страни, които говорят на различни езици. Преводачът може също да превежда езика на жестовете за глухи хора. Да бъдеш добър преводач или преводач обаче включва нещо повече от просто превод на език.
стъпка
Запознайте се с културата, от която произлиза езикът, който интерпретирате. Това ще ви помогне да разберете по-добре човека, за когото превеждате, за да можете да направите неговите думи и смисъл по-ясни.
стъпка
Проучете речниковите думи за двата езика последователно. Това е особено важно при превода на документи.
стъпка
Водете си бележки и изучавайте темата, в която ще се изисква да превеждате или тълкувате. Например, ако работата ви е да интерпретирате на конференция за сърдечни заболявания, ще бъде полезно да получите копие от дневния ред, така че да можете да изследвате всякакви думи или концепции, с които в момента сте непознати.
стъпка
Практикувайте добри умения за комуникация и обслужване на клиентите. Вашата цел е да накарате и двете страни да се чувстват комфортно един с друг, докато помагате да изразявате своите желания и нужди. Преводачът също трябва да може да се чувства удобно в много среди. Може да се наложи да работите в училище, съдебна зала или болница.
стъпка
Доброволец, за да придобиете повече опит и да поддържате уменията си остри. Службите за социални услуги, болниците, църквите и частните организации ценят помощта на преводачи и преводачи. Някои работни места също изискват няколко години опит, които можете да получите чрез доброволческа дейност редовно.
стъпка
Получете сертификат, който показва, че сте придобили умения. Можете да получите сертификат чрез Американската асоциация на преводачите, федералния съд, държавния съд и Националната асоциация на глухите. Освен това Държавният департамент на САЩ издава сертификат за навахо, хаитянски креолски и испански преводачи.